NL
FR
DE
☰
×
Home
Over ons
Terminologiedatabanken
Vertalingen
Newsletter
Contact
CDDV
Home
Over ons
Terminologiedatabanken
Vertalingen
Newsletter
Contact
NL
FR
DE
Semamdy
Zoekscherm
Algemene informatie
De records begrijpen
Onderwerpenlijst
Exhaustieve afkortingslijst
Debeterm
Debeterm
Record details
Terug
Nieuwe zoekopdracht
Afdrukken
Domein
adm/droit/économie
Onderwerp
comptabilité
Concept
9609
Français
irrécouvrable
Source
IV/AR-1990.08.02, AR/Circ-1994.07.11
Référence
art. 18/-
Contexte
la mise en irrécouvrables ou en non-valeurs de créances communales
Remarque
employé en tant que substantif
Français
créance irrécouvrable
Source
SD/CJud, HT/L-1978.07.03
Référence
art. 519/art. 107
Deutsch
uneintreibbare Forderung
Quelle
IV/AR-1990.08.02, AR/Circ-1994.07.11
Referenz
art. 18/-
Kontext
die Eintragung von Schuldforderungen der Gemeinde unter die uneintreibbaren Forderungen und die nicht einzutreibenden Forderungen
Anmerkungen
Beschluss des Gemeindeeinnehmers; siehe nicht einzutreibende Forderung /"Eintreibung" laut ComTerm zu vermeiden, siehe Beitreibung
Deutsch
nicht beitreibbare Forderung
Quelle
SD/CJud
Referenz
art. 519
Nederlands
oninvorderbare vordering
Bron
IV/AR-1990.08.02
Verwijzing
art. 18
Context
het oninvorderbaar of oninbaar verklaren van gemeentelijke vorderingen
Nederlands
onverhaalbare vordering
Bron
HT/L-1978.07.03
Verwijzing
art. 107
Nederlands
oninbare schuldvordering
Bron
SD/CJud
Verwijzing
art. 519
Copyright
2022 SCTA. Designed by
DVIT