accorder des jetons de présence aux membres du conseil/La compétence des personnes caractérisée par le code BA 4 ou BA 5 est accordée aux travailleurs par l'employeur, conformément à l'article 47 du RGIE.
Français
allouer
Source
NB/AR-1974.10.30, FP/CCiv
Référence
art. 24/art. 488bis-h
Contexte
Le juge de paix peut allouer une rémunération à l'administrateur provisoire./La décision de la commission compétente indique le montant alloué, le mode et la périodicité des paiements.
Deutsch
gewähren
Quelle
NB/AR-1974.10.30
Referenz
art. 24
Kontext
Der Beschluss der zuständigen Kommission erwähnt den gewährten Betrag und gibt an, auf welche Weise und wie oft die Zahlungen geleistet werden.
Deutsch
bewilligen
Quelle
BS/NLC, FP/CCiv
Referenz
art.12, §1/art. 488bis-h
Kontext
den Mitgliedern des Gemeinderates Anwesenheitsgelder bewilligen/Der Friedensrichter kann dem vorläufigen Verwalter eine Vergütung bewilligen.
Deutsch
zuerkennen
Quelle
CK/AR-2008.06.02
Referenz
art. 24
Kontext
Die durch den Code BA4 beziehungsweise BA5 gekennzeichnete Kompetenz der Personen wird den Arbeitnehmern vom Arbeitgeber gemäß Artikel 47 der A.O.E.A. zuerkannt.
Nederlands
verlenen
Bron
BS/NLC
Verwijzing
art.12, §1
Context
presentiegeld aan de gemeenteraadsleden verlenen
Nederlands
toekennen
Bron
NB/AR-1974.10.30, FP/CCiv
Verwijzing
art. 24/art. 488bis-h
Context
De vrederechter kan aan de voorlopige bewindvoerder een vergoeding toekennen./De beslissing van de bevoegde commissie duidt het toegekende bedrag aan, alsmede de wijze en de regelmaat van de betalingen./De bekwaamheid van personen die gekenmerkt wordt door de code BA 4 of BA 5 wordt door de werkgever aan de werknemers toegekend overeenkomstig artikel 47 van het AREI.