Chaque enfant a droit au respect de son intégrité morale, physique, psychique et sexuelle./constituer une menace grave pour l'intégrité physique d'autrui
Deutsch
körperliche Unversehrtheit
Quelle
BCH/Const, BCH/ComTerm, MGR/L-1992.08.05
Referenz
art. 22bis/PV 23-2006/art. 18
Kontext
Jedes Kind hat ein Recht auf Achtung vor seiner moralischen, körperlichen, geistigen und sexuellen Unversehrtheit./eine ernsthafte Gefahr für die körperliche Unversehrtheit anderer bilden
Nederlands
lichamelijke integriteit
Bron
BCH/Const, MGR/L-1992.08.05
Verwijzing
art. 22bis/art. 18
Context
Ieder kind heeft recht op eerbiediging van zijn morele, lichaamelijke, geestelijke en seksuele integriteit./een ernstige bedreiging vormen voor de lichamelijke integriteit van anderen