NL
FR
DE
☰
×
Home
Over ons
Terminologiedatabanken
Vertalingen
Newsletter
Contact
CDDV
Home
Over ons
Terminologiedatabanken
Vertalingen
Newsletter
Contact
NL
FR
DE
Semamdy
Zoekscherm
Algemene informatie
De records begrijpen
Onderwerpenlijst
Exhaustieve afkortingslijst
Debeterm
Debeterm
Record details
Terug
Nieuwe zoekopdracht
Afdrukken
Domein
adm/droit/économie
Onderwerp
droit pénal|police
Concept
410
Français
arrêter
Source
CB/Const, BCH/L-1990.07.20
Référence
art. 12, art. 59/art. 2
Contexte
arrêter qqn/La personne arrêtée ou retenue est mise en liberté dès que la mesure a cessé d'être nécessaire.
Français
mettre en état d'arrestation
Source
BCH/CICrim
Référence
art. 330
Deutsch
festnehmen
Quelle
CB/Const, BCH/ComTerm, BCH/L-1990.07.20
Referenz
art. 12, art. 59/PV 12-2001, PV 26-2002/art. 2
Kontext
jemanden festnehmen/Die festgenommene oder festgehaltene Person wird freigelassen, sobald die Maßnahme nicht länger erforderlich ist.
Anmerkungen
vgl. festhalten
Nederlands
aanhouden
Bron
CB/Const, BCH/L-1990.07.20
Verwijzing
art. 12, art. 59/art. 2
Context
iemand aanhouden/De aangehouden of vastgehouden persoon wordt in vrijheid gesteld zodra de maatregel niet langer noodzakelijk is.
Copyright
2022 SCTA. Designed by
DVIT